Berikut akan dishare lirik lagu Mayumi Itsuwa "Kokoro no Tomo" yang memiliki arti teman/kekasi hati beserta romanji dan artinya. Lagu-lagu dari Mayumi Itsuwa semua sangat recomended tuk didengar. Best dah:D
Yuk ! Belajar kotoba Jepang dengan lagu
MAYUMI ITSUWA (五輪真弓) - KOKORO NO TOMO (心の友) TEMAN/KEKASIH HATI
作詞 (sakushi) lirik:五輪真弓
作曲 (sakkyoku) komposisi:五輪真弓
あなたから苦しみを奪えたその時
Anata kara kurushimi o ubaeta sono toki
Saat itu mampu kulepaskan kesedihan dari hatimu
私にも生きてゆく 勇気がわいてくる
Watashi ni mo ikiteyuku yuuki ga waitekuru
Keberanian untuk hidup kembali datang kepada saya
あなたと出会うまでは孤独なさすらい人
Anata to deau made wa todokuna sasurai bito
Sebelum bertemu denganmu aku kesepian berpetualang
その手のぬくもりを 感じさせて
Sono te no nukumori o kanji sasete
Biarkan kurasakan hangatnya tangan mu
愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta senantiasa meninabobokan
旅に疲れた時
Tabi ni tsukareta toki
Dikala lelah
ただ心の友と私を呼んで
Tada kokoro no tomo to watashi o yonde
Sebagai teman/kekasih hati panggil lah saya
信じあう心さえどこかに忘れて
Shinji au kokorosae doko ka no wasurete
Bahkan hati yang saling percaya terlupa entah di mana
人は何故 過ぎた日の幸せ追いかける
Hito wa naze sungita hi no shiawase oikakeru
Mengapa orang mengejar kebahagiaan yang telah berlalu
静かにまぶた閉じて心のドアを開き
Shizuka ni mabuta tojite koko no doa o hiraku
Pejamkan matamu perlahan dan bukalah pintu hatimu
私をつかんだら 涙ふいて
Watashi o tsukandara namida fuite
Raih tanganku dan usap air matamu
愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta senantiasa meninabobokan
あなたが弱い時
Anata ga yowai toki
Dikala lemah
ただ心の友と私を呼んで
Tada kokoro no tomo to watashi o yonde
Sebagai teman/kekasih hati panggil lah saya
愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta senantiasa meninabobokan
旅に疲れた時
Tabi ni tsukareta toki
Dikala lelah
ただ心の友と私を呼んで
Sebagai teman/kekasih hati panggil lah saya
